Суспільне мовлення

Перейменування населених пунктів на Львівщині: чи потрібно змінювати документи

Національна комісія зі стандартів державної мови пропонує перейменувати сім населених пунктів на Львівщині. Що передбачає перейменування, чи потрібні для цього гроші та як перейменування вплине на мешканців цих населених пунктів на брифінгу у “Медіацентрі Україна” розповів головний юрист Львівської обласної ради, т.в.о керуючого справами ЛОР Ярослав Гасяк.

Національна комісія зі стандартів державної мови скоротила список населених пунктів на Львівщині, які рекомендують перейменувати. Раніше таких населених пунктів було 24, тепер — 7.

Відтак на Львівщині пропонують перейменувати сім населених пунктів:

  1. село Кіз’я на Кіззя, Кізя;
  2. село Чішки на Чишки;
  3. село Іорданівка на Йорданівка;
  4. село Листв’яний на Листвяний;
  5. село Красічин на Красичин;
  6. село Гончари на Гончарі;
  7. село Підгородне на Підгороднє.

Червоноград, Червоне і Переможне — не історичні назви

Раніше у списку були, до прикладу, місто Червоноград і селище Красне. Ці назви гостро обговорюють мешканці Львівщини, каже головний юрист Львівської обласної ради Ярослав Гасяк.

“Щодо міста Червоноград, ми зі сторони Львівської обласної ради з депутатським корпусом активно досліджуємо це питання, збираємо різні наукові висновки. І отримали низку підтверджень щодо історичної назви, в тому числі з Українського інституту національної пам’яті, також з провідних інститутів Національної академії наук, які підтверджують, що дійсно історичною назвою Червонограда є Кристинопіль”, — каже Ярослав Гасяк.

Крім цього, наразі обговорюють можливе повернення історичних назв селам Червоному та Переможному. Історична назва села Червоне — Ляцьке, а села Переможне — Хлопи. Перші згадки про ці населені пункти знаходять у XIV-XVI столітті. Ці села перейменували з приходом радянської влади.

Село Переможне на Львівщині можуть перейменувати. Фото: Вікіпедія

Етапи перейменування населених пунктів

За словами Ярослава Гасяка, процедура перейменування закріплена указом президії Верховної ради та передбачає кілька етапів:

  • громадське обговорення і прийняття рішення конкретною селищною чи міською радою;
  • рішення районної ради;
  • рішення обласної ради;
  • рішення Верховної Ради України.

Зараз, каже Ярослав Гасяк, є нові законодавчі ініціативи, які наразі є тільки проєктами закону. Однак вони дещо спростять процедуру перейменування населених пунктів.

Чи потрібні додаткові гроші для перейменування населених пунктів

Для зміни назв населених пунктів додаткового фінансового ресурсу ні громади, ні державного бюджету не потрібно, каже юрист Львівської обласної ради Ярослав Гасяк.

“Побутує думка, що потрібно виділяти додаткові гроші для того, щоб змінювати документи на нерухомість, іти в ЦНАПи, реєструвати нове місце проживання, оскільки змінюється назва населеного пункту. Це все насправді є міфом, оскільки ми маємо зараз досвід перейменування вулиць. Ми жодним чином не відчули обмеження. Така сама історія зі зміною назв населеного пункту, тобто нам немає потреби бігти та виготовляти якісь нові документи”, — пояснює Ярослав Гасяк.

Фінансові витрати можуть становити хіба заміни певних знаків, додає Ярослав Гасяк:

“Точно це питання не про фінанси. Якщо звичайно міська рада бажає зруйнувати якісь знаки при в’їзді та побудувати нові, звичайно, що на це потрібні гроші, але для пересічного мешканця це жодним чином не буде впливати на потреби ходити до державних органів чи інших структур”.

У Львівській обласній раді напередодні, 4 липня, створили депутатську групу, яка називається “Декомунізація та деколонізація Львівщини”. Її основна ціль — зміна назв населених пунктів, вулиць, зміна місць поховань та інше.

Що відомо про перейменування населених пунктів на Львівщині

У рішенні Національної комісії зі стандартів державної мови від 22 червня 2023 року йшлося про те, що на Львівщині 24 населені пункти не відповідають стандартам державної мови.

Зокрема 14 сіл не відповідають правописним, словотвірним та словозмінним нормам української мови. Не відповідають лексичним нормам української мови, зокрема стосуються російської імперської політики (російської колоніальної політики) три населені пункти. Це село Червоне, село Переможне та місто Червоноград.

Ще 7 населених пунктів, назви яких можуть не відповідати лексичним нормам української мови, зокрема стосуватися російської імперської політики.

Хочете отримувати цікаві новини найпершими? Підписуйтесь на наш Telegram

Невдовзі Нацкомісія скоротила цей список через обурення, яке викликало попереднє рішення у суспільстві. Відтак на Львівщині залишилося сім населених пунктів, які пропонують перейменувати.


Джерело: Суспільне мовлення України