Україна і світ

Заміна російських авторів: яких змін чекати в шкільній програмі зарубіжної літератури


Заміна російських авторів: яких змін чекати в шкільній програмі зарубіжної літератури

Їхні повчання людяності й добра ніяк не прижились у нащадках. Жорстокості росіян немає меж у війні, яку вони розв’язали проти України.

Саме тому робоча група Міносвіти рекомендує замінити російських і білоруських письменників у шкільній програмі митцями з інших країн. 

У Міносвіти зволікають із рішенням. До речі, на російських авторів припадає п’ята частина усієї зарубіжної літератури у школах.

Ці твори пропонують замінити творами всесвітньо відомих письменників з інших країн.

Наталя Піпа — секретарка комітету з питань освіти, науки та інновацій Верховної Ради України додала:

Пушкін у свій час написав поему “Полтава”, у якій описує українців саме так, як зараз про нас говорить Путін тільки бракує слова неонацисти.

Замість Булгакова школярі можуть вивчати Альбера Камю, замість оповідань Чехова – О’Генрі. Пушкіна та Лермонтова замінять у програмі Гете, Гейне, Адам Міцкевич, Джейн Остін, Віктор Гюго.

Залишиться Микола Гоголь. Рекомендовано також вилучити Тютчева, Фета, Блока, Ахматову, Пастернака, Маяковського.

Утім деяких російських авторів, мабуть, усе-таки вивчатимуть у Вишах, але вже з критичної точки зору.

Також поменшає російських видань у книгозбірнях.

Олександр Ткаченко — міністр культури та інформаційної політики України зазначив:

Я проти вилучати книжки відомих авторів, але варто мати на увазі, що кількість”Пушкіних, Толстих” і всіх інших у бібліотеках була переважною. Натомість вся українська література впродовж радянського періоду вимивалась.

Хочете отримувати цікаві новини найпершими? Підписуйтесь на наш Telegram


Джерело ФАКТИ. ICTV
2022-07-27 10:38:12